ESPÍRITUS NAVEGANTES DEL FIN DEL MUNDO
Hace unos años me encontré con un libro que cuenta la historia de una indígena yagana, Rosa Yagán – Lakutaia Le Kipa, así fue como conocí este universo Yagán, su mundo espiritual de leyendas, animales, naturaleza, mar y extinción que me convocaron a construir y materializar un imaginario potente, de criaturas textiles, figuras enigmáticas que cobraron vida como espíritus navegantes de una cultura que fue condenada a desaparecer.
Las piezas llevan el nombre del protagonista de algún relato, un lenguaje musical que nos transporta al fin del mundo.
Cada cierto tiempo los retomo, el lenguaje va cambiando, interviniendo y transformando nuevos materiales y fibras naturales que transmutan en un nuevo espíritu - Kashpij.
Hoy los espíritus Yaganes siguen navegando por los mares de la madre tierra.
NAVIGATOR SPIRITS FROM THE END OF THE WORLD
A few years ago I came across a book that tells the story of an indigenous Yagana, Rosa Yagán - Lakutaia Le Kipa, that is how I got to know this Yagán universe, its spiritual world of legends, animals, nature, sea and extinction that they summoned me to build. and materialize a powerful imaginary, of textile creatures, enigmatic figures that came to life as navigating spirits of a culture that was condemned to disappear.
The pieces bear the name of the protagonist of a story, a musical language that transports us to the end of the world. From time to time I return to them, the language is changing, intervening and transforming new materials and natural fibers that transmute into a new spirit - Kashpij.
Today the Yagan spirits continue to navigate the seas of mother earth.